潮的英語學習方法,超實用的英語干貨資料,請關注必克英語!必克英語!必克英語!
必叔相信大家都對平板電腦不陌生吧,甚至有不少得同學可能在讀書的時候就開始使用平板電腦輔助學習!而平板電腦的使用范圍真的很廣,可以學習,可以娛樂,可以工作。
但是在這里必叔想考考大家平板電腦知道怎么翻譯嗎?可是要知道:“平板電腦”真的不能用 "iPad"表示!如果想知道原因就往下看看吧!
平板電腦
tablet computer
iPad 只是蘋果公司研發(fā)的平板產品的名字,簡單來說它只是一個產品名稱。
只不過由于蘋果的這款產品太過于聞名,所以導致大家對平板電腦的真正翻譯不太熟悉!
平板電腦的翻譯其實是 tablet computer ,當然我們也可以直接說 tablet。
知識拓展:
那ipad里的pad是什么意思呢?
pad [pæd]
- (吸收液體的)軟墊、護墊
- 便箋本;拍紙
平時我們用的本子都可以說 pad,一本速寫本的英文就是 a sketch pad。
因為平板和便箋本的樣子差不多,蘋果公司把平板翻譯成 iPad 問題也不大。
但我們跟別人說平板電腦的話,最規(guī)范的英文還是用 tablet,這一點可不能搞錯了哈。

例句:
One-in-five Americans will use a tablet or smartphone.

筆記本電腦
laptop computer
在外辦公除了用平板,大家肯定都會用筆記本電腦辦公對吧!由于筆記本電腦重量比較輕方便移動,所以我們經常用它在外工作。而它的翻譯也是非常貼切的!
在英語中l(wèi)ap是膝蓋,那筆記本電腦翻譯過來就是 laptop computer .
然后必叔再科普一下,除了紙質筆記本,notebook也可以用來表示筆記本電腦 。

例句:
So, you got a new laptop computer, Li Hua?

臺式電腦
desktop computer
說完手提筆記本,那肯定就要說說臺式電腦了呀!
臺式電腦的英語翻譯就非常簡單,首先在英語詞匯中desktop 的中文意思是桌面,那么臺式電腦自然而然就是 desktop computer ,同樣的你還可以簡寫為 desktop。

例句:
If anything is a sacred cow in the office, it's the desktop computer.

開電腦
turn on the computer
當說到"開和關"的英語,大家的第一反應都是不是open和close?但今天必叔要告訴大家,這是錯的!
在國外文化中電子設備的"開關",是一定要用的"turn on/off"或"switch on/off"來表示的!就好像開電腦,開燈,關空調等。
所以開電腦就應該是"turn on the computer"。